Edición especial Robert Schumann Lieder – Special edition with the original Spanish text

Edición especial de 2 ciclos de lieder de Robert Schumann

El pasado 8 de junio, se celebró el 210 aniversario del nacimiento del gran compositor alemán Robert Schumann (1810 – 1856), y queremos participar de esta conmemoración con la publicación de 2 de sus ciclos de lieder, en una edición muy especial.

Se trata de los ciclos Spanisches Liederspiel op. 74 y Spanische Liebeslieder op. 138, en una edición con los textos originales en español de los poemas del s. XV y XVI que Schumann utilizó traducidos al alemán por Emmanuel Geibel en el volumen Volkslieder und Romanzen der Spanien, publicado en 1843.

Esta labor de adaptación de muchos años ha sido llevada a cabo por Gemma Gorga (Doctora en Filología Hispánica y profesora de la Universidad de Barcelona), el musicólogo Wolfgang Seibold, y el pianista y musicólogo Josep Maria Romaní.

La pasión de Romaní por la música de Schumann ha sido su principal motivación para llevar a cabo este proyecto, que culmina con la edición de estos ciclos de canciones, y contribuir así a su divulgación. Como señaló el propio Schumann en una carta a su editor, Kistner (22/04/1849) “Pienso que quizás éstas serán las canciones mías que tendrán una mayor divulgación”.

La labor de estos musicólogos y filólogos, ha tenido tres objetivos prioritarios. Primero, identificar y recuperar los textos castellanos originales de los que partió Emmanuel Geibel. Segundo, “restaurarlos”, hasta donde fuera posible, del alemán al castellano. Y tercero, adecuar estos textos, una vez retraducidos al castellano, a las exigencias rítmicas y estructurales de las partituras de Schumann.

La principal novedad que presentan estos ciclos es que la mayoría están compuestos para varias voces, algo poco habitual anteriormente, cuando los lieder estaban escritos para Clara Schumann. Son ciclos pensados para cantar en los salones, que hoy en día se interpretan completos pocas veces sobre el escenario, ya que no es habitual reunir cuatro voces para un recital.

El primero de estos ciclos es Spanisches Liederspiel, op.74, fue compuesto en los últimos días de marzo de 1849. Está formado por diez canciones (tres dúos para dos voces femeninas, uno para tenor y barítono, otro para tenor y soprano, tres solos para barítono, tenor y soprano y dos cuartetos).

Casualmente, este ciclo tiene la misma combinación de cuarteto vocal y piano a cuatro manos que los Liebeslieder Walzer de Brahms de 1870 y 1875, pero para los que piensen que estos últimos son un poco empalagosos con sus armonías y ritmos de vals, seguramente el ciclo de Schumann les resultará más refrescante.

Empieza con “Erste Begegnung” (Primer encuentro), un dúo animado para soprano y mezzo en estrecha armonía y tal vez con aire gitano (más húngaro que andaluz).

Le sigue un “Intermezzo” cálido y sentimental, para las dos voces graves. La cuarta canción, “In der Nacht” (En la noche), es una de las canciones más hermosas: comienza como un solo de soprano, con el tenor uniéndose para la repetición del verso individual, y tiene un acompañamiento de piano especialmente llamativo.

In der Nacht · Marlis Petersen · Werner Güra · Christoph Berner

 “Ich bin geliebt” (Soy amada), en el que el cuarteto de cantantes increpa con críticas sobre el amor, sería una buena conclusión lúdica del ciclo.

Ich bin geliebt · Orpheus Vocal Ensemble:

Pero Schumann añadió un apéndice, una canción “novedosa” para bajo-barítono llamada “Der Contrabandiste” (El contrabandista) (“Soy el contrabandista, y no le temo a nadie, ¡así que seamos felices!”), que a su manera, resulta alegre.

El ciclo Spanische Liebeslieder, op. 138 tiene una parte de los lieder compuestos en los días inmediatamente posteriores a la composición del Spanisches Liederspiel y otra parte a lo largo del mes de noviembre de 1849. Está escrito también para cuatro voces (dos lieder para soprano, dos para tenor, uno para barítono, un dúo para las dos voces femeninas y otro para las masculinas y un cuarteto) pero presenta dos novedades con respecto al ciclo anterior: el acompañamiento es para dos pianos e incluye dos piezas (la primera, Vorspiel, y la sexta, Intermezzo) sólo para los instrumentos acompañantes, que se convierten en solistas. 

La voz solista grave destaca en una de las mejores canciones de Spanisches Liebeslieder, el romance “Flutenreicher Ebro” (Caudaloso Ebro), en el que el amante pregunta a la corriente que fluye, a las perlas de rocío sobre la hierba, a los álamos y a los pájaros, si su amada está pensando en él cuando ella pasea entre ellos. Es aquí donde el brillante acompañamiento de piano tiene un flujo muy schubertiano, mientras que la melodía es completamente schumannesca.

Flutenreicher Ebro · MItsuko Shirai · Helmut Deutsch

LINKS a las ediciones:

https://www.brotonsmercadal.com/lg/ES/producto/5906/cod_100-771xx/schumann-robert/spanischer-liebeslieder-op-138/979-069220-684-2

https:///www.brotonsmercadal.com/lg/ES/producto/5904/cod_100-770xx/schumann-robert/spanisches-liederspiel-op-74/979-069220-685-9

Robert Schumann, Special edition of 2 cycles of Spanish songs

On June 8, the 210th anniversary of the birth of the great German composer Robert Schumann (1810 – 1856) was celebrated, and we want to participate in this commemoration with the publication of 2 of his song cycles, in a very special edition.

These are Spanisches Liederspiel op. 74 and Spanische Liebeslieder op. 138, in an edition with the original Spanish texts of the XVth and XVIth century poems that Schumann used, translated into German by Emmanuel Geibel in the volume Spanish “Folk Songs and Romances”, published in 1843.

This adaptation work of many years has been carried out by Gemma Gorga (Doctor in Hispanic Philology and professor at the University of Barcelona), musicologist Wolfgang Seibold, and pianist and musicologist Josep Maria Romaní.

The passion of Josep Maria Romaní for Schumann’s music has been the motivation to carry out this project that culminates with the edition of these lieder, to contribute to its dissemination. As Schumann himself pointed out in a letter to his editor, Kistner (04/22/1849) “I think that perhaps these will be my songs that will be most widely disseminated.”

The work of these musicologists and philologists covered three priority objectives. First, to identify and recover the original Castilian texts from which Emmanuel Geibel started. Second, to “restore” them, as far as possible, from German to Spanish.  And third, to adapt these texts, once translated into Spanish, to the rhythmic and structural demands of Schumann’s scores.

The main novelty of these cycles written is that most of them are composed for several voices, something unusual nine years earlier when the songs were for Clara Schumann. They are cycles designed to sing in the halls that nowadays are rarely interpreted complete on stage, since it is not usual to gather four voices for a recital.

The first of these cycles is Spanisches Liederspiel, op.74, composed in the last days of March of 1849, and it consists of ten songs (three duets for two female voices, one for tenor and baritone, one for tenor and soprano, three solos for baritone, tenor and soprano and two quartets).

Incidentally, this cicle has the same combination of vocal quartet and piano four-hands as Brahms’ Liebeslieder Waltzes of 1870 and 1875, but for those who find the latter works a bit cloyingly sweet after a while in their harmonies and waltz rhythms, the Schumann cycle will surely be refreshing.

It opens with “Erste Begegnung,” a lively duet for soprano and mezzo in close harmony and perhaps a gypsy flavor (more Hungarian than Andalusian).

It’s followed by a warmly sentimental “Intermezzo” for the two male voices. The fourth song, “In der Nacht,” is one of the most gorgeous songs: it starts out as a soprano solo, with the tenor joining in for the reprise of the single verse, and has an especially striking piano accompaniment.

In der Nacht · Marlis Petersen · Werner Güra · Christoph Berner

 “Ich bin geliebt” in which the quartet of singers scolds gossips about love, would be a playful conclusion to the cycle.

Ich bin geliebt · Orpheus Vocal Ensemble

But Schumann added an “appendix,” a bass-baritone “novelty” song called “Der Contrabandiste” (“I am the smuggler, and afraid of no one, so let’s be merry!”), which is fun in its own way.

The Spanische Liebeslieder cycle, op. 138 has a part of the songs composed in the days immediately following the composition of the Spanisches Liederspiel, and another part throughout the month of November of 1849. It is also written for four voices (two lieder for soprano, two for tenor, one for baritone, a duo for the two female voices and another for the male voices and a quartet) but it presents two novelties with respect to the previous cycle: the accompaniment is for two pianos and includes two pieces (the first, Vorspiel, and the sixth, Intermezzo) only for the accompanists, who become soloists.

The solo low male voice gets the spotlight again in one of the best songs of the Spanische Liebeslieder, the Romance “Flutenreicher Ebro,” in which the lover asks the flowing stream, the pearls of dew on the grass, the poplars and the birds if his beloved is thinking of him when she walks among them. Here the sparkling piano accompaniment has a very Schubertian flow, while the melody is utterly Schumannesque.

Flutenreicher Ebro · MItsuko Shirai · Helmut Deutsch

Links to the editions:

https://www.brotonsmercadal.com/lg/EN/producto/5906/cod_100-771xx/schumann-robert/spanischer-liebeslieder-op-138/979-069220-684-2

https://www.brotonsmercadal.com/lg/EN/producto/5904/cod_100-770xx/schumann-robert/spanisches-liederspiel-op-74/979-069220-685-9

Recordando a Josef Lammerz (1930-2014) en su 90 cumpleaños – Erinnerungen an Josef Lammerz zu seinem 90. Geburtstag

Josef Lammerz

Persönliche Worte von Birgit Euler:

Unser lieber Freund Josef Lammerz wäre am 15. Juni 90 Jahre alt geworden. Zu diesem Anlass haben wir zusammen mit dem Pianisten Markus Kreul ein Projekt ins Leben gerufen, die „5 Lieder nach Texten von Hermann Hesse“ herauszugeben, ohne Zweifel eines seiner Lieblingswerke.

Die Vorbereitung und die Details für die Edition erforderten viel Engagement, was mehr als kompensiert wurde, indem ich unvergessliche Momente mit Josef nacherleben konnte, und während der Gespräche und E-Mails in den letzten Wochen erfahren durfte, wie viele Menschen ihn in liebevoller Erinnerung bewahren.  Er war sicherlich ein ganz besonderer Mensch, der unbeschreibliche Freude und gute Laune vermitteln konnte, aber auch seine Gefühle, seine Sorgen zeigte. Mich hat getröstet zu sehen, dass seine Freunde ihre Bewunderung für den „Maestro“ und ihre bedingungslose Unterstützung noch immer bewahren. Diese Ausgabe zählt mit der Unterstützung vieler Menschen, die Lammerz geschätzt und in Erinnerung behalten haben.

Ich kannte ihn aus seiner Zeit in Duisburg, er war Lehrer an der Musikschule, an der ich Schülerin war. Als ich kurz vor dem Musikstudium stand, durfte ich auch mal bei Veranstaltungen in der Christ-König Kirche mitwirken. Aber er war auch der Freund von meinem langjährigen sehr geschätzten Klavier- und Kammermusiklehrer José Luis Prado (Musikschule Duisburg und Hochschule für Musik Düsseldorf). Auch ich bin im Jahr 1989 nach Spanien gegangen, zufällig zur selben Zeit wie Lammerz und Prado, als ich eine Stelle als Geigerin im Opernhaus Liceu in Barcelona bekam. Der erste Besuch in Teulada liess nicht lange auf sich warten. Ich war auch später mit kleinen Kindern immer gern gesehen, die sich dort sehr wohl fühlten. Nach dem Tod von José Luis Prado habe ich Josef Lammerz häufiger besucht und zusammen mit meinem Mann haben wir ihm dann angeboten, seine Musik zu verlegen. Dazu brauchte er gewisse Arbeitsbedingungen, und so haben wir ihm seinen ersten Computer, seine erste E-Mail, sein Facebook zur Verfügung gestellt … Ich bin immer noch überrascht, wie schnell er das alles erfasst hat, wirklich bewundernswert für einen “Neuling” auf dem Gebiet der neuen Technologien in seinem Alter. Aber wir hatten auch lange Gespräche, die wir dann über Skype führen konnten. Das Schönste waren aber die langen Sommerabende in Teulada, bei denen oft mehr als eine Flasche Wein oder Cava halfen, die Erinnerungen an „alte Zeiten“ wiederzubeleben.

Zusammen mit Markus Kreul, seinem ehemaligen Schüler aus Bonn, der inzwischen ein renommierter Pianist ist, und der Sängerin Christina Koch haben wir im Oktober 2013 ein Konzert – Hommage für Josef im Auditorio in Teulada gespielt. Er war schon sehr krank, aber es ging ihm so gut im Kreis seiner Freunde und Unterstützer…

Nach dem Konzert-Hommage 2013 in Teulada. Markus Kreul, Sigrid Bitter, Josef Lammerz, Edith Kühn, – , Antoni Joan Bertomeu (Alcalde de Teulada – Moraira), Christina Koch, Birgit Euler, Dr. Franz Bitter

Die letzten Jahre seines Lebens waren jedoch nicht einfach. Die Rente eines Kirchenmusikers ist nicht hoch, und in den Jahren nach José Luis Prados Tod spielte er weiter Orgel, um etwas Geld dazuzuverdienen, und die Gesundheit spielte da nicht immer mit. Aber trotzdem hat er immer laut und fröhlich gelacht, seinen rheinischen Humor und seine Frohnatur hat er niemals verloren.

Ich möchte ganz besonders meine Bewunderung für all diejenigen auszudrücken, die sich um Josefs Wohlergehen gekümmert haben. Menschen, die sich zu Hause um ihn gekümmert haben, als er krank war, die ihm die Einkäufe gebracht haben … aber vor allem haben sie ihm die Bewunderung und Wertschätzung gezeigt, die er verdient hat. Vielen Dank!

Ein kurzer Einblick in Josef Lammerz Leben:

Josef Lammerz, geboren am 15. Juni 1930 in Bonn, begann in jungen Jahren mit dem Klavier- und Orgelspiel. Er studierte Kirchenmusik am Robert-Schumann-Konservatorium in Düsseldorf, ergänzt um Kompositionsstudien bei Rudolf Petzold in Köln und Orgelstudien bei Clemens Ingenhoven in Düsseldorf. Von 1956 bis 1975 war Josef Lammerz Organist and Chorleiter an der Christ-König-Kirche in Duisburg. Nach Jahren als Lehrbeauftragter für die Fächer Klavier und Orgel an der Niederrheinischen Musikschule in Duisburg und für Theorie an der Folkwanghochschule Essen, Institut Duisburg, war er von 1975 bis 1989 Organist and Chorleiter an der Münsterbasilika in Bonn. Seinen Ruhestand verbrachte Josef Lammerz in Teulada an der Costa Blanca, Spanien. Große Werke – Messen, Kantaten, Psalmen – kamen hier zur Uraufführung. Lammerz ist Ehrenbürger von Teulada. In Xàtiva, der Geburtsstadt der Borgia-Päpste, gibt es eine nach ihm benannte Strasse. Josef Lammerz starb am 8. Januar 2014 in Teulada.

Der Verlag Brotons & Mercadal hat bisher 12 Werke von Josef Lammerz herausgegeben, hier ist der Katalog des Komponisten

Msgr. Prof. Dr. Bretschneider, Josef Lammerz, Prof. Matthias Beckert después del concierto del Montiverdichor Würzburg, interpretando “Cántico de la Criaturas/Sonnengesang” de Josef Lammerz (2013)

Ein Artikel in Costa Blanca Nachrichten: Organist Josef Lammerz liebte die Costa Blanca. Pianist Markus Kreul blickt zurück :

Recordando a Josef Lammerz (1930-2014) en su 90 cumpleaños

Palabras personales de Birgit Euler:

El día 15 de junio del presente año 2020 nuestro estimado Josef Lammerz habría cumplido 90 años. Para conmemorar esta efeméride, meses atrás y conjuntamente con el pianista Markus Kreul, iniciamos el proyecto de publicación de “5 Lieder nach Texten von Hermann Hesse” (5 canciones sobre textos de Hermann Hesse), sin duda una de sus obras favoritas.

Los trabajos de preparación y puesta a punto de la edición han requerido horas de dedicación, que han quedado sobradamente compensadas con el poder revivir momentos inolvidables compartidos con Josef. Al mismo tiempo, en las conversaciones y epístolas mantenidas en las últimas semanas, he podido comprobar cuántas personas lo mantienen en el recuerdo. Sin duda era una persona muy especial, capaz de transmitir una alegría inmensa y su buen humor, como también mostrar sus emociones y preocupaciones. Me ha reconfortado compartir y conversar con las amistades que supo granjearse en vida, expresando todas ellas una gran admiración hacia el maestro. Esta edición cuenta con el apoyo de mucha gente que han estimado y recuerdan a Josef.

Lo conocí en Duisburg donde en sus tiempos era profesor en la escuela de música donde yo estudiaba. Cuando estaba a punto de empezar los estudios profesionales de música, también se me permitió participar en algún concierto en la Iglesia Christ-König. A la vez, Josef era amigo de mi muy apreciado profesor de piano y música de cámara José Luis Prado (Escuela de Música de Duisburg y Universidad de Música de Düsseldorf). En 1989 me trasladé a España, casualmente el mismo año que Lammerz y Prado, cuando gané una plaza  como violinista en la orquesta del Gran Teatre del Liceu de Barcelona. Bien pronto les visité por primera vez en Teulada. Siempre me sentí muy bien recibida, también más tarde con niños pequeños, que a su vez se sentían muy cómodos allí. Después de la muerte de José Luis Prado, visitaba a Josef Lammerz con más asiduidad y fue cuando juntamente con mi esposo le propusimos hacer pública su música. Para ello, Josef necesitaba ciertas condiciones de trabajo, y fue así como le facilitamos su primer ordenador, su primer correo electrónico, su Facebook … todavía me sorprendo al recordar como captó todo esto tan rápido, realmente admirable para un octogenario “recién llegado” al campo de las nuevas tecnologías. Pero también necesitaba largas conversaciones que luego podríamos mantener por Skype. Lo mejor, sin duda, fueron las largas tardes de verano en Teulada, donde a menudo más de  una botella de vino o cava ayudó a revivir los recuerdos de los “viejos tiempos”.

Junto con el reconocido pianista Markus Kreul, su antiguo alumno de Bonn, y la cantante Christina Koch, dimos un concierto-homenaje a Josef en octubre de 2013 en el Auditorio de Teulada. Ya estaba muy enfermo, pero se sentía tan bien con sus amigos y seguidores…

Birgit Euler (violín), Markus Kreul (piano), Christina Koch (soprano)

Sin embargo, los últimos años de su vida no fueron fáciles. La pensión de un músico de  iglesia es modesta, y en los años posteriores a la muerte de José Luis Prado, él seguía tocando el órgano para ganar algún dinero extra. Y aunque la salud no siempre acompañaba él nunca perdía su humor. Se reía a carcajadas y fue feliz, típico de la gente de Renania y su naturaleza alegre.

No puedo dejar de expresar mi admiración por todos aquellos que se preocuparon por el bienestar de Josef.  Personas que lo cuidaban en casa cuando estaba enfermo, que le llevaban la compra…  pero que sobre todo le mostraban la admiración y la estima que merecía. ¡Mil gracias!

Organista Josef Lammerz

 Un breve resumen de su vida:

Josef Lammerz, nacido el 15 de junio de 1930 en Bonn, comenzó a tocar el piano y el órgano a una edad temprana. Se especializó en Kirchenmusik (música de iglesia) en el Conservatorio Robert Schumann de Düsseldorf, y amplió sus estudios de composición con Rudolf Petzold en Colonia y de órgano con Clemens Ingenhoven en Düsseldorf. De 1956 a 1975, Josef Lammerz fue organista y director de coro en la Iglesia Christ König de Duisburg,  compaginando dicha responsabilidad con la docéncia como profesor de piano y órgano en la Niederrheinische Musikschule (Escuela Municipal de Música de Duisburg)  y de teoría de la música en el Folkwang-Hochschule für Musik, Institut Duisburg (Escuela superior de música). Posteriormente se trasladó a Bonn donde hasta 1989 fue organista y director del coro de la Münster-Basilika de Bonn. Josef Lammerz se retiró en Teulada (Costa Blanca, España) donde  se estrenaron importantes composiciones suyas como misas, cantatas, salmos, etc. y fue nombrado ciudadano honorífico (“Hijo predilecto”) de la ciudad. En Xàtiva, ciudad natal de los Papas Borja, Josef Lammerz tiene una calle dedicada que lleva su nombre. Murió el 8 de enero de 2014 en Teulada.

La editorial Brotons & Mercadal tiene 12 obras de Lammerz publicadas, vean el catálogo del autor

AGUSTÍ COHÍ GRAU (1921 – 2012)

Ahir dia 10 de juny, el compositor vendrellenc Agustí Cohí Grau hauria fet 99 anys i ho volem aprofitar per recordar la seva trajectòria professional.

L’any 1936 (als quinze anys) ja va escriure les seves primeres composicions. El 1939 va ser mestre de capella a Sant Salvador del Vendrell, i durant aquest període va escriure una cinquantena d’obres religioses i dues misses. El 1944 va ingressar a la Cobla Albert Martí, es va interessar per la música de cobla i ha escrit més de vuitanta sardanes. Passen de vuit-cents els ballets populars instrumentats, i la majoria d’esbarts catalans es nodreixen del seu repertori.

Va exercir molts anys de professor de música a l’Institut Balmes i al Col·legi Sant Ignasi de Sarrià, així com a les Escoles del Metro. Durant deu anys va dirigir els festivals de música, que se celebraven a diferents ciutats espanyoles i que agrupaven 1.400 cantaires i una orquestra simfònica.

Amb els alumnes guanyadors de la beca Cohí Grau (2010)
Amb els alumnes guanyadors de la beca Cohí Grau (2010)


Concert per a violoncel i cobla

L’any 1957 va assumir la direcció de l’Orquestra Simfònica Estela, durant quatre dècades, amb la dedicació de preparar els músics instrumentistes per al seu camí professional, i va estrenar moltes obres d’autors novells. Col·labora també habitualment amb la Banda Municipal de Barcelona, que li estrena una obra cada temporada.

L’any 1965 va estrenar en versió concert, la seva òpera Nausica amb textos del poeta Lluís Gassó i Carbonell. També va estrenar les sarsueles, La polka roja i Timbaler del Bruc.

Preludi del Timbaler del Bruc dirigit per ell mateix el 2009

Va dirigir diverses corals i va escriure un considerable nombre de composicions i arranjaments, alguns interpretats per destacats noms de la lírica, com el tenor Josep Carreras, Carmen Bustamante, Lina Richarte, Antoni Lluch, entre altres.

Des de la seva fundació fou president de l’Associació Musical de Mestres Directors..

L’any 2004 rebé la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya.

David Murgadas

David Murgadas, compositor i guitarrista.

CATALÀ

David Murgadas és un dels guitarristes catalans més prolífics dins el món guitarrístic català. De formació clàssica a l’Escola d’Arts Musicals Luthier de Barcelona al Conservatori Superior de Música d’Alacant, s’especialitza també en el repertori del Renaixement i Barroc i amb els instruments antics de corda polsada a l’ESMUC amb Xavier Díaz-Latorre i al Conservatori de Toulouse amb Beatrice Pornon.

Des de l’any 1995 és professor al Conservatori Professional de Música d’Igualada i ha realitzat una gran tasca en  proveir de repertori i material pedagògic els alumnes de guitarra de grau professional, així com crear arranjaments per les orquestres de guitarra o grups de cambra amb guitarra.

Dins el repertori que recentment hem editat a Brotons & Mercadal, Edicions Musicals trobem diverses peces per a guitarra sola, com les seves Vuit peces per a guitarra o arranjaments  de peces tan populars com El testament d’Amèlia o L’estaca de Lluís Llach.

Els seus arranjaments per a quartet o orquestra de guitarres es basen en donar a conèixer l’obra de grans compositors com Francisco Tárrega, amb Recuerdos de La Alhambra, o Santiago de Murzia (compositor del s. XVIII) amb l’edició ja disponible de Los Ympossibles o Gaitas.

Article sobre David Murgadas en “AnoiaDiari”: https://anoiadiari.cat/cultura/igualadi-david-murgadas-publica-vuit-peces-guitarra/

ENGLISH

DAVID MURGADAS, composer and guitarrist

David Murgadas is one of the most prolific Catalan guitarists. Classically trained at the Escola d’Arts Musicals Luthier de Barcelona and Conservatori Superior de Música d’Alacant (Alicante), he also specializes in Renaissance and Baroque repertoire with early plucked string instruments at the ESMUC (Escola Superior de música de Catalunya) with Xavier Díaz-Latorre and at the Toulouse Conservatory with Beatrice Pornon.

Since 1995, he is a teacher at the Conservatori Professional de Música d’Igualada i he has done a great job in providing repertoire and teaching materials for professional-level guitar students, as well as creating arrangements for guitar orchestras or chamber music groups.

Brotons & Mercadal, Edicions Musicals has recently published several pieces for solo guitar, such as his Vuit peces per a guitarra (Eight pieces for guitar) or arrangements of well-known pieces as El testament d’Amèlia or L’estaca by Lluís Llach.

His arrangements for guitar quartet or guitar ensemble are based on making known the work of great composers such as Francisco Tárrega, with Recuerdos de La Alhambra, or Santiago de Murzia (18th century composer) with the edition of Los Ympossibles or Gaitas.

AFECTACIONS Corona Virus. Formulari de valoració d’impacte en la cultura

Formulari que ha implementat el Departament de Cultura per fer un seguiment de l’impacte econòmic de la crisi generada pel COVID-19 en el sector cultural

Davant la situació actual i les afectacions que les restriccions pel COVID-19 al sector cultural, trobem imprescindible valorar i quantificar les afectacions reals d’aquestes mesures en la cultura.

A través d’aquest formulari volem que ens feu arribar les activitats culturals que s’han vist afectades, així com les pèrdues econòmiques que suposen, des d’ara i durant les properes setmanes. És important que l’ompliu el més aviat possible per tal de tenir dades de sector també aviat.

Feu arribar aquesta enquesta a totes les professionals de la cultura que considereu que també s’han vist afectats.

Els resultats seran contrastats amb els de les altres organitzacions culturals i amb l’Administració pública, per tal de poder recollir unes dades transversals a nivell de sector que puguin ser d’utilitat a l’hora de valorar els danys i les pèrdues provocats per aquesta situació.

ATENCIÓ: si ja han introduït les dades en algun altre formulari d’alguna associació professional, no omplis aquest per a no duplicar la informació

Publicacions de Manuel Oltra (1922-2015)

El passat 8 de febrer, el Mestre Manuel Oltra hauria fet 98 anys.

Manuel Oltra i Ferrer

Manuel Oltra, nascut el 1922 a València, fou mestre al Conservatori Superior de Música de Barcelona i va rebre la Creu de Sant Jordi l’any 2010. Va escriure una gran varietat de música, que abasta la pràctica totalitat dels gèneres concertístics: harmonització de melodies populars –especialment nadales–, música de cambra, simfònica i per a cobla. Destacà especialment en els camps de la música coral i la música de concert per a cobla, i també és autor d’una trentena de sardanes.

Manuel Oltra rebent la Creu de Sant Jordi de mans del President de la Generalitat José Montilla

Amb catorze anys començà els seus estudis musicals amb el mestre Josep Font i Sabaté, tot i que la Guerra Civil i el servei militar al Marroc van retardar la seva eclosió musical. De tornada a Barcelona, va ser nomenat director de la coral del Club Excursionista de Terrassa i de la Institució Folklòrica Montserrat. En aquest període transcrigué nombrosos ballets populars catalans per a cobla i altres formacions instrumentals.

També exercí la docència a l’Institut de Rítmica Joan Llongueres i de director musical de l’Esbart Montseny (a partir del 1955, i fins després del 1961). Entre els anys 1957-1958 convalidà els seus estudis de música al Conservatori Superior de Música de Barcelona de la mà dels mestres Toldrà, Zamacois, Ricart i Matas i Joan Gibert. Superada aquesta prova, s’incorporà immediatament (de 1959 a 1987) com a professor del centre. Deu anys més tard passà a ser-ne catedràtic d’harmonia, contrapunt, fuga i formes musicals, i encara en va ser sots-director entre els anys 1973 i 1981.

Com a reconeixement públic a la seva obra, l’any 1994 va rebre el Premi Nacional de Música en l’apartat de composició, i també ha obtingut el Premi Nacional de Cultura Popular i Tradicional en la categoria de música tradicional, ambdós atorgats per la Generalitat.

En aquest enllaç trobareu l’entrevista de TV3, realitzada el 2010:

https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/programa/Entrevista-Manuel-Oltra/video/3098550/

Algunes obres de Manuel Oltra, editades en Brotons & Mercadal (veieu a la nostra website també altres versions i sets of parts)

  • L’Alimara – Poema simfònic
  • Orquestra simfònica
  • Plantilla: 3 [1.2.pic] 3 [1.2.Eh] 3 [1.2.bcl] 3 [1.2.cbn] – 4 3 2 1 – T+1perc – Harp – Strings
  • Durada: 10′
  • Nivell de dificultat (1-5): 2
  • Montmagastre
  • Transcripció: Jordi León
  • Format: (Score A3)
  • Instrumentació: banda simfònica ampliada amb instruments de cobla
  • Durada: 7′

El pasado 8 de febrero, el Maestro Manuel Oltra habría cumplido 98 años.

Nacido el 1922 en Valencia, Oltra fue profesor en el Conservatori Superior de Música de Barcelona y recibió la Creu de Sant Jordi en el año 2010. Escribió una gran variedad de obras, que comprende casi todos los géneros de concierto: harmonización de melodías populares –especialmente villancicos–, música de cámara, sinfónica y para cobla. Destacó especialmente en los ámbitos de la música coral y la música de concierto para cobla, y también es autor de unas treinta sardanas.

Con catorce años empezó sus estudios musicales con el maestre Josep Font i Sabaté, aunque la Guerra Civil y el servicio militar en Marruecos retrasó su eclosión musical. De regreso a Barcelona, fue nombrado director del coro del Club Excursionista de Terrassa y de la Institució Folklòrica Montserrat. En este período transcribió varios ballets populares catalanes para cobla y otras formaciones instrumentales.

También ejerció la docencia en el Institut de Rítmica Joan Llongueres y de director musical del Esbart Montseny (a partir del 1955, y hasta pasado el 1961). Entre los años 1957-1958 convalidó sus estudios de música en el Conservatori Superior de Música de Barcelona con los maestros Toldrà, Zamacois, Ricart i Matas y Joan Gibert. Superada esta prueba, se unió inmediatamente (de 1959 a 1987) como profesor del centre. Diez años después pasó a ser catedrático de harmonía, contrapunto, fuga y formas musicales, y hasta llegó a ser subdirector entre los años 1973 y 1981.

Como reconocimiento público a su obra, en 1994 recibió el Premi Nacional de Música en el apartado de composición, y también obtuvo el Premi Nacional de Cultura Popular i Tradicional en la categoría de música tradicional, ambos otorgados por la Generalitat.

En este enlace, la entrevista de TV3, realizada en 2010:

https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/programa/Entrevista-Manuel-Oltra/video/3098550/

Obras para flauta sola editadas para AFE

Ya tenemos disponible la obra obligada del 
V Concurso Nacional de Flauta Travesera AFE 2020,

que se celebrará en la VI Convención de Flauta (Málaga, abril 2020)

Now available: the required work of  the
V National Flute Contest AFE 2020

(Association of Flute Players of Spain),
that will be held at the
VI Flute Convention (Malaga, april 2020)

Francisco López 
Mononoke-hime
Fantasía sobre un tema de Joe Hisaishi, para flauta sola
Fantasy on a theme by Joe Hisaishi, for flute

Francisco López Martín
Flautista, docente y compositor
Solista de flauta de la Orquesta Sinfónica de Barcelona y Nacional de Cataluña y flauta principal en Oslo Phiharmonic Orchestra. Ha recibido numerosos premios en Concursos internacionales como el Concurso Internacional de Música ARD en Múnich 2015.
Francisco compagina su trabajo de músico de orquesta con una carrera muy activa como solista y músico de cámara.

OTRAS OBRAS DE LA COLECCIÓN AFE:

Obres editades amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya 2019

Salvador Brotons, Clarinet quartet Concertino, per a requint, clarinet, corno di bassetto, clarinet baix i banda simfònica

El Clarinet quartet Concertino fou escrit per encàrrec dels Barcelona Clarinet Players durant l’hivern del 2018. La comanda era clara i precisa: Una obra per a quartet de clarinets solistes i orquestra que també es pogués fer amb banda simfònica, brillant, bonica ,virtuosa i efectista, entre 12 i 15 minuts de durada.

El resultat ha estat aquest Concertino en un sol moviment íntegre en quatre parts sense interrupció, on els temes s’intercanvien.

S’inicia amb un tempo lent on els solistes presenten el tema principal de caràcter dolç i contemplatiu que continua l’orquestra sota nous contrapunts dels solistes. Un tempo viu segueix més virtuosístic d’entrada on l’orquestra introdueix un nou tema i els solistes el despleguen. El corno di bassetto ens presenta una nova línia molt lírica i expressiva com a contrast textural (una part B) que s’excita gradualment mitjançant una bona combinació rítmico-tensional a un punt culminant. Després d’un procés distensional, s’arriba a l’Adagio central. Un nou tema expressiu i majestuós és presentat pels solistes que seguidament l’orquestra amplia. Sense interrupció es retorna al temps viu en un principi com un petit desenvolupament de diversos temes anteriorment presentats juntament amb alguns nous girs virtuosístics dels solistes, que enllaçarà sense pausa en una reexposició de tot el moviment ràpid precedent completament modificada. Temes procedents dels dos temps lents també es barregen en aquesta secció. Una curta Coda posa fi al Concertino de forma brillant.

Originalment l’obra fou escrita per a solistes i piano. Posteriorment fou instrumentada primer per a orquestra i després per a banda simfònica.

660 anys, Poema simfònic per a cobla i 1 percussionista

660 anys fou un encàrrec del Festival de Pasqua de Cervera 2019, per celebrar el 660è aniversari de la institucionalització de la Generalitat de Catalunya. L’any 1359, Pere III convocà Corts a Cervera i el primer president de la Generalitat fou escollit.

Josep Maria Subirats construí un monument en memòria d’aquest fet al peu de la muralla de Pere III, a Cervera. Inspirat en aquest magnífic monument i en l’aniversari de la nostra Casa Gran, vaig compondre aquesta obra per a cobla ampliada amb un percussionista, tocant predominantment les timbales.

Vaig compondre aquesta obra durant el mes de desembre del 2018. La trompeta 3 fou afegida un cop acabada la composició. Se’n pot prescindir si es desitja, però la seva participació dona més cos al conjunt i és altament recomanable.

Aquest petit poema simfònic en un sol moviment sense interrupció, pretén descriure els orígens de la institució, el seu desplegament històric ple de moments de tot tipus (esplendorosos, de lluita, de crisi, de dificultats, etc.) i finalment una mirada cap a un futur optimista en l’arribada de l’anhelada República catalana.

L’obra comença brillantment amb una animada introducció de les timbales i tota la cobla, amb un tema jovial de celebració. Les campanes anuncien la presentació dels tres braços de la institució: l’eclesiàstic (una melodia medieval extreta del Llibre vermell de Montserrat), el militar o de la noblesa (el metall a ritme de marxa lenta) i el popular o reial (tota la cobla a ritme de sardana ràpida). Segueix un espai majestuós anunciant un nou tema molt lent i expressiu que es repeteix amb la instrumentació canviada.

Una segona part de l’obra comença a temps ràpid, desenvolupant el material presentat, generant conflicte, agressivitat i dificultats que tan sovint ha patit el nostre poble. La força del poble supera els entrebancs i culmina en la reexposició parcial de l’inici de l’obra.

Una nova gradació sonora arribarà en la tornada del tema majestuós, brillantment orquestrat per a un final eufòric.

Ricard Lamote de Grignon: Joan de l’Ós, Poema simfònic per a orquestra de vent, solistes i cor sobre text de Josep Maria de Sagarra (1933)

(Obra dedicada a Antoni Pérez-Moya)

Estrenada l’abril de 1936 al 1r Festival de Música Internacional Contemporània, al Palau de les Belles Arts, aquesta és potser una de les obres més significatives de la producció musical de Ricard Lamote de Grignon per a banda-orquestra de vent. Aquesta edició actualitzada de l’obra s’ha fet a cura del mestre Salvador Brotons i s’ha dut a terme a partir dels originals manuscrits que es trobena la Biblioteca de Catalunya – Arxiu de la Banda Municipal de Barcelona, que consten de: Partitura de 12-05-1931 (de 102 pàgines – 55cm), 10 particel·les instrumentals, i joc incomplet de particel·les vocals.

L’any 1913 Josep Maria de Sagarra va guanyar l’Englantina d’Or dels Jocs Florals de Barcelona amb el poema Joan de l’Ós, que havia començat a gestar durant un viatge a Itàlia. ‘Joan de l’Ós’ és un dels poemes èpics que tenen l’origen en la cultura popular, com ara El mal caçador i El comte Arnau.   

Salvador Brotons Estudio performativo de “Clar-i-net” op. 119 por Javier Olmeda

SALVADOR BROTONS (1959)

ESTUDIO PERFORMATIVO DE SUS OBRAS PARA CLARINETE

“Sonata op.46” y “Clar i Net op.119”

Por Javier Olmeda Noguera

RESUMEN

Castellano:

El presente artículo es un resumen de la investigación realizada para la consecución de mi Trabajo Final de Máster en Interpretación Musical e Investigación Performativa. Esta investigación se centra en la figura del compositor catalán Salvador Brotons (Barcelona, 1959), profundizando en su trayectoria musical, en la cual destaca sus diferentes facetas como compositor, director, instrumentista y editor musical. A su vez, se analiza la obra escrita para clarinete como instrumento principal del compositor catalán. La metodología principal de la investigación fue la realización de una entrevista personal al propio compositor y la investigación a partir de  fuentes existentes, además del estudio analítico e instrumental de las obras, para su posterior interpretación y grabación. La investigación está dividida en dos secciones, la primera consta de un estudio de vida, donde se habla de su biografía, influencias, estilo y donde contamos con la opinión de algunos clarinetistas relevantes. Y una segunda parte donde se realiza un estudio de la obra para clarinete del compositor, centrando la investigación en un análisis performativo de las obras “Sonata op.46” para clarinete y piano y “Clar i Net op.119” para clarinete solo.

Palabras clave: Salvador Brotons, Obras para clarinete, Sonata, Clar i Net, Análisis, Performativo.

Valencià

El present article és un resum de la investigació realitzada per a la consecució del meu Treball Final de Màster en Investigació Performativa. Aquest treball d’investigació es centra en la figura del compositor català Salvador Brotons (Barcelona, 1959) , aprofundint en la seua trajectòria musical, en la qual destaca les seues diferents facetes com a compositor, director, instrumentista i editor musical. Al mateix temps, s’analitza l’obra escrita per a clarinet com a instrument principal del compositor català. La metodologia principal de la investigació va ser la realització d’una entrevista personal al propi compositor i la investigació a partir de fonts existents, a més de l’estudi analític i instrumental de les obres, per a la seua posterior interpretació i gravació. La investigació està dividida en dos seccions, la primera consta d’un estudi de vida, on es parla de la seua biografia, influències, estil i on comptem amb l’opinió d’alguns clarinetistes rellevants. I una segona part on es realitza un estudi de l’obra per a clarinet del compositor, centrant la investigació en un anàlisi performatiu de les obres “Sonata op.46” per a clarinet i piano i “Clar i Net op.119” per a clarinet sól.

English

This article is a summary of the research done for the achievement of my final Master’s Degree in Music Performance and Performative Research. This research focuses on the Catalan composer Salvador Brotons (Barcelona, 1959), deepening his musical career, in which he emphasizes his different facets as composer, conductor, instrument player and musical publisher. At the same time, the research focuses and analyzes the clarinet works of the Catalan composer. The main methodology of the research was the realization of a personal interview with the composer and the research from existing sources, in addition to the analytical and performance study of the works, for later interpretation and recording. The research is divided into two sections, the first consists of a life study, where we talk about his biography, influences, composition style and where we have the opinion of some relevant clarinetists. The second part, we can find a study of the clarinet works of the composer, focusing the research on a performative analysis of the works “Sonata op.46” for clarinet and piano and “Clar i Net op.119” for solo clarinet.

LEER EL ARTÍCULO COMPLETO: SALVADOR BROTONS

Concerti by Salvador Brotons for “unusual” soloists

We would like to present three Concerti by Salvador Brotons for instruments with less repertoire:

BrotS-Brass-Quint-Conc-ORQ-GS

Brass Quintet Concerto by Salvador Brotons, there is a version for brass quintet and symphony orchestra, as well as a version for brass quintet and symphonic band, recently premiered by Spanish Brass Luur Ensemble and the Banda Municipal de Granada. Watch it on Youtube

Commissioned by the Spanish Brass Luur Metalls to be premiered in Alzira Festival (July 2014), the Brass Quintet Concerto was originally written for brass quintet and piano. The orchestration, which the author had in mind from the beginning, was written later. The strength of the five brass instruments is so impressive that it is always a challenge to achieve its fit-balance against a piano-orchestra. For reasons of sound contrast, in the orchestration there are no brass instruments.
The concerto is divided into three contrasting movements. The first is in sonata form, replacing the Development section with a central part of 5 short cadenzas by the soloists, without breaking the continuity of the work. The whole first part consists of small themes which are presented and then developed. Each theme has its own personality (color and character) and is presented by different instruments. The recapitulation is very different in instrumentation, being almost like a variation. The tempo is fast with notable dialogues between the soloists and the piano-orchestra. The second movement contrasts for its relaxed and harmonious tempo. The Sicilian rhythm brings contemplation and serenity to the main theme, introduced by the piano and then the trumpet. The trombone introduces a more rhythmically agitated second part second which, in its climax, takes us back to the theme brilliantly orchestrated. The music relaxes progressively and brings us back to the placid environment of the beginning, now played by the trombone with a “hamon” mute. The last movement is a Presto with two very contrasting and easily detectable themes. The first, very fast and light, is highly virtuoso and is presented by the two trumpets alternately. The second theme is very lyrical and expansive, played by the horn within a very harmonic texture. In its repetition, here led by the orchestra, a first sound climax is reached. After a short development, there is a changed re-exposition that leads to a short Coda which is especially bright and fast.

BrotS-Piccolo-Concerto-GS

Piccolo Concerto “Dialogues with Axel” by Salvador Brotons, for Piccolo flute and orchestra. Watch the premiere in Israel on Youtube  Piano Reduction available

Salvador Brotons writes: Coming from a family of flautists, and having started studying music as a child, the piccolo was my first musical instrument. Perhaps my identification of the piccolo sound with the voice of a child started then. The innocence, purity, sweetness and fluidity of its sound remind me of childhood. Faced with the challenge of writing a concerto for piccolo, I did not want to fall into the trap of writing a work full of bird sounds, trills, technical brilliant passages, the upper register, and so forth. My desire was to express something deeper with the voice of a child. Inspired by reading the book Dialogues with Axel by Jose Antonio Fortuny from Menorca, where he explains his fight as a child with a degenerative spinal muscular atrophy, I found a story full of humanity which combines innocence, brutal challenges to overcome, with the ongoing effort to fight and the triumph of the mind over the body.

BrotS-Percepcions-SC

Percussed Perceptions by Salvador Brotons, Double Concerto for percussion and string orchestra. Movements on Youtube: Inquietud, Conflict, Odi i Terror, Amor i pau     Piano Reduction available

I. Relax, II. Conflict, III. Fear, IV: Restlessness, V. Hate and terror, VI. Love and peace
Percussed Perceptions was written for the Percadu Marimba and Percussion Duo (Two young Israeli percussionists: Adi Morag and Tomer Yariv), commissioned by the Raanana Symphonette and its executive director Orit Vogel. The piece was premiered in November 2005 in Israel.
The piece is conceived as a double concerto for percussion and string orchestra in six movements. Each movement depicts a perception of contemporary society. Living in such an agitated world, people react against such an unsettled environment. The variety of timbre and colour offered by the percussion instruments inspired me to write contrasting moods, which reflect our modern life. “Relax” features the vibraphone and glockenspiel in a calm and beautiful ambiance.“Conflict” is a spinning fast movement where the marimbas predominate. It is virtuoso for the soloists and somewhat aggressive for the orchestra. Images of revolution and upheaval come to mind. “Fear” is a very common feeling nowadays. The tremolos of the marimba in the low register at the beginning give an unsettled mysterious power to the music. It is written inthe form of a mountain with a big crescendo leading up to the culminating point midway, at the strike of the gong. A reverse process follows bringing the movement to a close with the darkness of the beginning. “Restlessness” is a short, delicate and rapid scherzo basically featuring small unpitched percussion (bongos, tom-toms, temple-blocks and wood-blocks) in a restless motion. In “Hate and terror” the tempo alternates between slow and fast with all kinds of contrasting moods. The gong, cymbals and tom-tom contribute to the suggestion of bad presages. In contrast with the previous movement, “Love and peace” is as its title indicates, a
return to the ideal world we all dream about. A new tonal but very chromatic melody is introduced by the marimba and vibraphone which is repeated twice with bigger orchestration. A return to the music of the first movement along with elements from other movements brings back the needed peace in a soft, very relaxing ending.